2人の子どもたちが、「音楽を通して世界とつながっていること」を自分たちで証明しようと、探究型学習の中で「自分たちが作ったものをビデオにとって世界に伝える」というプロジェクトを行いました。
To show the answer to the Big Question,' How am I connected to the world through the music?', two boys wanted to show their video that they created.
They learned the secret of Japanese music in inquiry based learning.
So they tried to play Japanese music and teach people how to play it on the keyboard.
The boys played ' Yo Na Nuki Music' which sounds like Japanese music. Japanese 'Yo' means No.4, the note of Fa, Na means No.7 the note of Ti. If you take away Fa and Ti, you can play Japanese music. Also if you take away No.2 Re note and No.6 La note, you can play the music called 'Ryukyu Music' which comes from the Okinawa prefecture in Japan.
学習の中で、ピアノを披露していただいた保護者の方から「よな抜き音楽」と「琉球音楽」について教わる機会がありました。よなぬきの「よ」は四番目の音「ファ」、「な」は、七番目の音「シ」それを抜いて弾いてみると、なんと日本らしい音楽が誰にでも弾けてしまうのです。さらに「レ」と「ラ」を抜くと琉球音楽に大変身。この秘密を紹介します。どうぞご覧ください。
To show the answer to the Big Question,' How am I connected to the world through the music?', two boys wanted to show their video that they created.
They learned the secret of Japanese music in inquiry based learning.
So they tried to play Japanese music and teach people how to play it on the keyboard.
The boys played ' Yo Na Nuki Music' which sounds like Japanese music. Japanese 'Yo' means No.4, the note of Fa, Na means No.7 the note of Ti. If you take away Fa and Ti, you can play Japanese music. Also if you take away No.2 Re note and No.6 La note, you can play the music called 'Ryukyu Music' which comes from the Okinawa prefecture in Japan.
学習の中で、ピアノを披露していただいた保護者の方から「よな抜き音楽」と「琉球音楽」について教わる機会がありました。よなぬきの「よ」は四番目の音「ファ」、「な」は、七番目の音「シ」それを抜いて弾いてみると、なんと日本らしい音楽が誰にでも弾けてしまうのです。さらに「レ」と「ラ」を抜くと琉球音楽に大変身。この秘密を紹介します。どうぞご覧ください。